Почитать:

Айсберг Тауматы

Без оружия

В стране водяных

Второе Средиземье

Пепел бикини
Пепел бикини 2

Сокращённый пепел бикини

День Триффидов
День Триффидов 2

Звери у двери

Жук в муравейнике

Летающие кочевники

Машина желаний

Мир иной

Бататовая каша

Ковролин

Огненный цикл

Пионовый фонарь

При попытке к бегству

Саргассы в космосе

Семейные дела

Совсем как человек

Трудно быть рэбой

Старые капитаны

Хорек в мышеловке
Хорек в мышеловке 2

Христолюди

Четвертый ледниковый период

Экспедиция тяготение

Экспедиция на север

Частные предположения

Мы живем хорошо!

За стеной

Камни у моря

Тройка семёрка туз

Детская

Психтеатр

А и Б

Живые трупы

Лиола

Диктаторы и уроды

Император Иван

Старый обычай

Продавец органов

Пальто из пони

8 комедий


RSS

За стеной

Мать Екатерины. Все он понял, молчун негодный. Вишь, какую игру затеял. В молчанку. Думает, так он всех  вокруг себя плясать заставит. Я ему говорю: ты эгоист и ни с кем не хочешь считаться. Думаешь, это очень умно – вот так лежать и школу прогуливать? Выгонят тебя в предпоследнем классе или на второй год оставят, вот замечательно-то будет. Наш гениальный Валерик – второгодник. (Игорю.) Это все она про него: гениальный, тонкий, такой-разэдакий. Ну он и возгордился. Все ему теперь не так.
Екатерина. Мам…
Мать Екатерины. Конечно, не спорю, развод его сильно подкосил, но ведь он все-таки должен быть мужчиной. Вместо того, чтобы мать поддержать, сам устраивает театр. В жизни всякое бывает, что ж, сразу раскисать, да? Если бы мы были такими нюнями, то вообще бы ничего в этой жизни не сделали.
Екатерина. Ну вы, известное дело, кремни.
Мать Екатерины. Можешь иронизировать сколько хочешь, только парень должен быть парнем, а не красной девицей. Депрессия, мы и слова-то такого не знали. Ну настроение плохое, да, случается, но не надо из мухи делать слона. Сегодня плохое, завтра хорошее. А если себя жалеть, то хорошего точно не будет.

Звонок в дверь. Екатерина выходит и возвращается вместе с Сергеем.

Сергей. Добрый день. (Екатерине.) Я пойду к нему. Думаю, он все-таки поедет со мной в Копенгаген. Это поможет ему. Я взял на него билет.
Екатерина. Делай как знаешь.

Сергей уходит.

Екатерина. Не понимаю, зачем я разрешаю ему приходить сюда.
Мать Екатерины. Ты уже сделала все, что могла.
Екатерина. Мам, отстань, я знаю твою точку зрения.
Мать Екатерины. Если бы ты подумала о ребенке…

За стеной слышны громкие голоса.

Ты смотри-ка. Неужто заговорил? Вот как Копенгаген действует. Лучше всякого лекарства.
Екатерина (тревожно) Что-то нехорошо у меня на сердце.
Мать Екатерины. Оставь. Поедет парень развеяться в Данию. Копенгаген – это ведь Дания? А то я всегда путаю Осло, Копенгаген и Стокгольм.
Игорь. Дания.
Мать Екатерины. Я бы тоже куда-нибудь съездила. Это ведь прекрасно – повидать новые места. Мы с мужем любили путешествовать. Боюсь только, что теперь вряд ли уже куда-нибудь далеко выберусь. Вот еще и с ногой незадача. В Дании теперь, наверно, прохладно. Холодней, чем у нас. Это как в Прибалтике. Здоровая такая прохлада, очень тонизирует. Мы любили ездить в Прибалтику. В Пярну, в Юрмалу. Для Валерика, думаю, это было бы очень хорошо.
Екатерина. Может, лучше бы не пускать его?

В тревоге расхаживает по комнате. Выходит Сергей.

Ну что?
Сергей (самодовольно). Все хорошо. Сказал, что поедет.
Екатерина (недоверчиво). Правда?
Сергей. Разумеется. Я показал ему билеты.
Екатерина. Ну что ж…

Пауза.

Сергей. Пусть собирается. Чемодан у него есть.
Екатерина (задумчиво). У него есть чемодан.
Сергей (деловито). Пусть только много не набирает. Что понадобится, там купим.

Пауза.

Екатерина (изменившись в лице, в ужасе). Что это?

Внезапно за стеной слышен шум, похожий на треск раскрываемого окна, потом еще какой-то шум и крики на улице.
Немая сцена..

Занавес.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


Похожие публикации:
  • Трудно быть гадкой улиткой на склоне обочины в субботу
  • Екатеринбург готовится к «Аэлите-2012»
  • Андрей Белянин «Демон по вызову»
  • Дэвид Фридман
  • Завершилась конференция по фантастике — «РосКон-2011»

  • Новое на сайте:

    Один комментарий к “За стеной”

    1. Ольгв:

      Уважаемый Евгений!
      Есть предложение по переводу Вашей пьесы на китайский язык. Если Вас это заинтересовало. откликнитесь как можно быстрее. Мой адрес: oibgan@mail.ru.

      С уважением и надеждой на дальнейшее
      сотрудничество — Бганцева.

    Оставить комментарий