Почитать:

Айсберг Тауматы

Без оружия

В стране водяных

Второе Средиземье

Пепел бикини
Пепел бикини 2

Сокращённый пепел бикини

День Триффидов
День Триффидов 2

Звери у двери

Жук в муравейнике

Летающие кочевники

Машина желаний

Мир иной

Бататовая каша

Огненный цикл

Пионовый фонарь

При попытке к бегству

Саргассы в космосе

Семейные дела

Совсем как человек

Трудно быть рэбой

Старые капитаны

Хорек в мышеловке
Хорек в мышеловке 2

Христолюди

Четвертый ледниковый период

Экспедиция тяготение

Экспедиция на север

Частные предположения

Мы живем хорошо!

За стеной

Камни у моря

Тройка семёрка туз

Детская

Психтеатр

А и Б

Живые трупы

Лиола

Диктаторы и уроды

Император Иван

Старый обычай

Продавец органов

Пальто из пони

8 комедий


RSS

Тройка семёрка туз

ТОМСКИЙ. Чёрта с два! Она проживёт “Евигкайт” — вечность! К тому же, она не понтирует! А ведь могла бы стать ещё богаче, и тогда, может быть, её наследство … Ах, к чёрту!
Томский подмигивает Первому и Второму Игрокам. Все находят его слова ужасно смешными и хохочут без остановки. Германн хмурится.
ВТОРОЙ ИГРОК. (Нюхает пузырёк с пеной.) Я лопну, не смешите!
ТОМСКИЙ. Напрасно смеётесь. Вы не знаете эту историю про три карты — ну, про тройку, семёрку, туз? Нет, не выдумка! Расскажу, ну? Итак …
ГЕРМАНН. Die alte Geschichte. Grossmutters M?rchen. Drei Karten. Drei, Sieben, As. Es gibt diese Karten nicht. Meine drei Karten sind: Sparsamkeit, Mass und Fleiss. Das sind meine drei Karten, das verdreifacht, versiebenfacht mein Kapital und sichert mir Ruhe und Unabh?ngigkeit! 17
ПЕРВЫЙ ИГРОК. (Хохочет.) Что он говогит? Я не понимаю этот немецкий, только тги слова: “Хассен” — ненавидеть, “Гельд” — деньги, “Медхен” — девочки, а ещё — “фиккен”, это вобще на гусский не пегеводится, потому что у гусских этого нет, мы — самоопылением, sozusagen 18! (Хохочет.)
ТОМСКИЙ. (Поднял палец вверх.) Он сказал, что расчет, умеренность и трудолюбие — его три карты, ясно вам, чёрт побери?! (Хохочет.)
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Боже, какая патетика, впгочем, как и всё немецкое, вы знаете, ведь они, дгугой газ …
ГЕРМАНН. (Бурчит под нос.) Jeder darf mich auslachen, sich lustig machen — nur weil ich arm bin … Und Deutscher, so einfach ist das … Idioten … 19 (Громко.) Тафай, расскажи своя Geschichte 20. Бабушка, который не играть в карты, тафай. Drei, Sieben, As … 21
ТОМСКИЙ. (Смеётся.) Ты же знаешь её, эту гешихту, историйку, этот анекдот наизусть, ну?
ГЕРМАНН. Они — послюшать.
ТОМСКИЙ. (Смеётся.) А ты?
ГЕРМАНН. Я — нет. Три карта! Русский сказка! Вы не любить работать, любить быстро иметь гельд, с неба. Только русский так уметь tr?umen. Quatsch. Unsinn. 22
ТОМСКИЙ. (Хохочет.) Смотрите, смотрите: шампанское ударило ему в голову, он пьян, начал ругать русских! Слабак! Немцы слабаки, чуть выпьют — и на ногах не держатся!
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Пгямо что! Пьют, как собаки, видел сам, больше нас. Пьют кошмагно, sozusagen!
ГЕРМАНН. Unsinn! Die Russen sind wie immer die Besten. Ich hab es satt! 23
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Пгавильно, давай, гугай нас! Нас не гугает только ленивый! О, бедная Госсия! Что с ней будет?!
ГЕРМАНН. Чьто с ней может бить? Unsinn! 24 Ничьего нье будет с фашей Россией. Всегта одно: наша Руссия, наша Руссия! Ваша Руссия — ковно, понимать? Ваша Руссия — никому не надо … Ваша Руссия …
ВТОРОЙ ИГРОК. Наша, и твоя, господин Герр-манн! Или ты уже нацелился в Дойчляндию?
ТОМСКИЙ. Ну-ну, Германн, не обижайся, они просто чешут языки! Ну, пусть? Ты же знаешь, что мы тебя любим, ну?
ГЕРМАНН. Я пойти nach Hause. 25
ТОМСКИЙ. Нах хаусе! Надоел со своим “наххаузом”! Да кто тебя дома ждёт? Я бывал у него. У него зеркало во всю стену, огромное, огромнейшее!
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Зегкало? О, я знаю: он газдевается, стоит нагишом и гассматгивает себя!  (Хохочет, нюхает пузырёк.)
ГЕРМАНН. (Вспыхнул, поправил мизинцем очки на носу.) Halts Maul! 26 Ви обижать меня, я — бетный, я — немес, ви — карошо, ви — русский, немци — грубий, немци — плёхо, ви один карошо auf der Welt! 27 Ewig dasselbe! 28 (Пошёл к выходу.)
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Я не могу без смеха слышать их гусскую гечь! (Смеётся, кинул  монетку в Германна.)
ТОМСКИЙ. (Схватил Германна за руку, посадил рядом с собой на диван.) Стой, не уходи! Сядь! Дайте ещё шампанского! Немецкого! Пей. Я начинаю. Послушай, ты же любишь эту историю!
ГЕРМАНН. (Сел на диван, выкинул деньги из кармана на пол. Встряхивает пузырёк, нюхает.) Да, да. In meinem Herzen bin ich Spieler, doch nie nahm ich auch nur eine Karte in die Hand, da ich weiss, meine Situation erlaubt es mir nicht, das N?tige der Hoffnung auf ein Mehr zu opfern … 29
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Что он богмочет?
ТОМСКИЙ. Говори, Германн, всё равно никто ничего не понимает… (Смеётся.) Он говорит, что его состояние не позволяет ему жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее …
ПЕРВЫЙ ИГРОК. (Негромко Второму Игроку.) Всё-таки, немецкий язык — отвгатителен, согласитесь, ну пгосто кагябает по коже, ну пгосто! Какой-то ггубый, казагменный, солдатский, sozusagen, фу!
ВТОРОЙ ИГРОК. То-то вы и сидите в Германии по полгода! (Смеётся.)
ПЕРВЫЙ ИГРОК. А вот — пагадокс!
ТОМСКИЙ.  (Продолжает.) … а между тем наш немец, наш Германн, херр Германн, германец … (Хохочут все.)  … Между тем целые ночи он просиживает с нами за карточными столами и следует с лихорадочным трепетом за различными оборотами игры … А историю о моей бабке просит рассказать в сотый раз …
ГЕРМАНН. H?r auf. Ich doch nicht. Du willst es. 30 Ти смеяться надо мной. Unsinn. Du willst das M?rchen erz?hlen. 31
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Ну, гасскажите же скогее пго бабушку, котогая не понтигует, меня это забавляет, что за истогия? И что-нибудь пго её камегистку, пго Елизавету Ивановну!
ВТОРОЙ ИГРОК. Какой флакончик, какое качество … (Первому Игроку.) Я так признателен вам за чудесный презент из Германии, лучшего не придумать … (Смотрит на пену внутри пузырька, смеётся.) Да что ж удивительного, что осьмидесятилетняя старуха не понтирует? (Все хохочут.)
ТОМСКИЙ. Так ты ничего про неё не знаешь? Кто не знает про тройку, семерку, туз? Все знают!
ГЕРМАНН. Na, wirds bald? Erz?hl von den drei Karten. Drei, Sieben, As 32 Трои-ка, сем-мьёрка, тус-с. (Смеётся.) Erz?hl schon, ich mag dieses M?rchen. Als M?rchen, mehr nicht! 33
ТОМСКИЙ. Ну вот, засмеялся, не обижается! Willst du von meinem? Aus Deutschland! 34 (Протягивает Германну пузырёк.) Nein? 35
ГЕРМАНН. Danke … Ich hab mein eigenes … 36
ТОМСКИЙ. Хорошо. Ну, так послушайте. Надобно знать, что бабушка моя, лет сто тому назад, ездила в Европу — Берлин, Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть die Moskauer Venus 37. Московская Венера — так ее звали!
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Gott! 38 Я не гасслышал, показалось: “Московская мегега”!
ТОМСКИЙ. (Смеётся.) Стойте! В Париже Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от ее жестокости.
ГЕРМАНН. L?gen.  39
ТОМСКИЙ. Послушай! В то время дамы играли в “фараон”. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы …
ВТОРОЙ ИГРОК. Пижь-мы … (Смеётся.)
ТОМСКИЙ. … объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить!
ГЕРМАНН. Unsinn. Sparsamkeit, Mass und Fleiss – das sind meine drei Karten. 40
ТОМСКИЙ. Покойный дедушка, сколько я помню, был родной брат бабушкина дворецкого. Он ее боялся, как огня, schrecklich 41! Однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счёты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, eine halbe Million, und in der N?he Paris 42 нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа, zu bezahlen 43. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости!
ПЕРВЫЙ ИГРОК. Совсем одна?  (Хохочет.)

https://kombinatoborudovaniya.ru магазин оборудования для общепита клен. . Домкрат горизонтальныи купить домкрат горизонтальный гидравлический купить.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


Похожие публикации:
  • Казино Вулкан: выгодно и надёжно
  • Обзор сайта cristalpalacecasino.ru
  • Денежные выплаты молодым специалистам
  • Вулкан Платинум: общая информация и стоит ли сыграть тут?
  • Космический марафон

  • Новое на сайте:

    Оставить комментарий