ГРАФИНЯ. Вот те раз … За что же она меня так? Я же её люблю, я ж ей на свадьбу всё оставляю, ей всё готовлю, я к ней — всей душой … Неблагодарные. Русские. Они все такие. Только немцы на белом свете — люди, а эти … Свиньи! (Подняла с пола книгу, читает.) “… Какое огромное количество жизней поглощает вино! Сколько денег, добытых тяжким трудом, уходит на пьянство! .. Воздержания от вина требует и Бог: “Господь сказал Аврааму: вина и крепких напитков не пей ты и сыны твои с тобой …” (Бросила книгу на пол.) Господь не сказал: нельзя нюхать. Можно. (Смеётся. Достала пузырёк, нюхает.) Ну, погоди … Завтра я устрою тебе Германию, ты меня попомнишь … Как она меня назвала? “Тройкасемёркатуз”? Что это? Почему это? Попомнишь, милая …
Графиня покивала головой и захрапела — уснула в кресле. Плечо её оголилась и видны вытатуированные роза и змея. Пауза. Графиня вдруг вскинулась.
В центре комнаты стоит Германн. Он всё в той же бобровой в пол шубе и в шапке-ушанке, бантики которой завязаны под подбородком. Очки поблескивают в темноте.
ГЕРМАНН. Nicht erschrecken, Gott im Himmel, nicht erschrecken! Ich will Ihnen nichts tun! Ich bin gekommen, um mir einen Gefallen von Ihnen zu erbitten! 124
Старуха молча смотрит на него и, кажется, его не слышит.
ГРАФИНЯ. (Улыбается.) Bitte? 125
“Германн вообразил, что она глуха, и, наклонясь над самым ее ухом, повторил ей то же самое.” (А.С.Пушкин)
ГЕРМАНН. (Громко кричит.) Nicht erschrecken, Gott im Himmel, nicht erschrecken ! Ich will Ihnen nichts tun! Ich bin gekommen, um mir einen Gefallen von Ihnen zu erbitten! 126 Ни бояться! Милёсти!
ГРАФИНЯ. (Улыбается.) Bitte? Ах, господин Сен-Жермен, Вечный Жид? Добрый вечер …
ГЕРМАНН. (Ужасно серьёзно.) Sie k?nnen mein Leben gl?cklich machen, und Sie wird es nichts kosten: ich weiss, Sie kennen drei Karten … 127
ГРАФИНЯ. Я так рада видеть вас, господин Сен-Жермен-Вечный-Жид, у нас в России, в варварской России … Вам тут, поди, холодно у нас, вы в шубке, в шапке, разденьтесь, и я разденусь, как раньше, бывало, мы с вами часто …
ГЕРМАНН. (трясёт руками в воздухе.) Три карта! Три карта! Три карта!!!!
ГРАФИНЯ. Я говорю: здравствуйте, господин Сен-Жермен-Вечный Жид …
ГЕРМАНН. Я — нье жит!!! Я — немес!!!!
ГРАФИНЯ. (Улыбается, кокетничает.) Я вас не понимаю. (Натянула парик, вставила зубы.)
ГЕРМАНН. Sie verstehen sehr gut … Sie k?nnen mein Leben gl?cklich machen, und Sie wird es nichts kosten: Sie kennen drei Karten … 128
ГРАФИНЯ. Господин Сен-Жермен, что вы так сердиты, мы же друзья? Ну, посмотрите, у меня на плече ваша отметка, ну, вспомните? Ведь вы обещали мне вечную жизнь, мне одной и только мне, ну?!
ГЕРМАНН. Три карта, три карта!!!!
ГРАФИНЯ. Да не брызгайте вы на меня слюной! (Помолчала.) Да вы не Сен-Жермен, поди? Ничего не понимаю … Да кто вы?
ГЕРМАНН. Три карта! Щястье … Счястье … Чястье … Чястие … Часьте …
ГРАФИНЯ. Вечная жизнь … Кто вы … Сен-Жермен … Эликсир жизни … Философский камень …
ГЕРМАНН. Три карта! Говорить три карта! Мне карта говорить! Счястье мне!!! Говорить!!!
ГРАФИНЯ. (Помолчала.) Это была шутка, клянусь вам … Это была шутка …
ГЕРМАНН. So scherzt man nicht. Erinnert Euch an Tschaplizki, dem Ihr geholfen habt. 129
“Графиня смутилась. Черты ее изобразили сильное движение души, но она скоро впала в прежнюю бесчувственность.” (А.С.Пушкин)
ГРАФИНЯ. Я не понимаю по-немецки, я не знаю, что вы хотите …
ГЕРМАНН. Nennen Sie mir die drei Karten? 130
ГРАФИНЯ. Я не понимаю по-немецки, я не знаю, что вы хотите …
ГЕРМАНН. Nennen Sie mir die drei Karten? 131
ГРАФИНЯ. Я не понимаю по-немецки, я не знаю, что вы хотите …
ГЕРМАНН. Nennen Sie mir die drei Karten? 132
ГРАФИНЯ. Я не понимаю по-немецки, я не знаю, что вы хотите …
ГЕРМАНН. Nennen Sie mir die drei Karten? 133
ГРАФИНЯ. Я не понимаю по-немецки, я не знаю, что вы хотите …
ГЕРМАНН. F?r wen bewahren Sie das Geheimnis? F?r Ihre Enkel? 134 Тайна, фюр внуки? Они не надо…
ГРАФИНЯ. Хорошо. Тройка, семёрка, туз — хватит!!!! ..
ГЕРМАНН. F?r wen bewahren Sie das Geheimnis? F?r Ihre Enkel? Die sind auch so schon reich; die wissen gar nicht, was f?r einen Wert Geld hat. 135 Деньги, деньги им не надо … Einem Verschwender helfen Ihre drei Karten nicht. Wer das v?terliche Erbe nicht bewahren kann, wird ohnehin in Armut sterben … 136 Бетный, бетный, я бетный, все издеваться … ungeachtet aller d?monischen Kr?fte. Ich bin anders, ich kenne den Wert von Geld. 137
ГРАФИНЯ. (Кричит.) Тройка, семёрка, туз! Драй, зибен, асс! Уйдите!!!!
ГЕРМАНН. Копейка. Копейка! F?r mich werden Ihre drei Karten nicht umsonst sein. Nun?! .. 138
Германн встал на колени.
Понять ви меня … Майне полёжение … (Далее Германн говорит по-русски, без акцента.) Не пугайтесь, ради Бога, не пугайтесь! Я не имею намерения вредить вам; я пришел умолять вас об одной милости. Вы можете составить счастие моей жизни, и оно ничего не будет вам стоить: я знаю, что вы можете угадать три карты сряду … Этим нечего шутить. Вспомните Чаплицкого, которому помогли вы отыграться. Для кого вам беречь вашу тайну? Для внуков? Они богаты и без того; они же не знают и цены деньгам. Моту не помогут ваши три карты. Кто не умеет беречь отцовское наследство, тот всё-таки умрёт в нищете, несмотря ни на какие демонские усилия. Я не мот; я знаю цену деньгам! Ваши три карты для меня не пропадут. Ну!.. Если когда-нибудь сердце ваше знало чувство любви, если вы помните ее восторги, если вы хоть раз улыбнулись при плаче новорожденного сына, если что-нибудь человеческое билось когда-нибудь в груди вашей, то умоляю вас чувствами супруги, любовницы, матери, — всем, что ни есть святого в жизни, — не откажите мне в моей просьбе! — откройте мне вашу тайну! — что вам в ней? .. 139
ГРАФИНЯ. Я не понимаю по-немецки … Извините, простите, я должна, мне нужно, прощайте, я не знаю … Лиза, смерть, смерть, вечность, ненависть, любовь, эликсир жизни, тройкасемёркатуз, любовь, ненависть … 140
ГЕРМАНН. Может быть, она сопряжена с ужасным грехом, с пагубою вечного блаженства, с дьявольским договором … 141 Один копейка фюр зии. Это стоить вам копийка. Ви понять … Подумайте: вы стары 142; старый, ви старый, вам — не надо … жить вам уж недолго, — я готов взять грех ваш на свою душу 143. Крех, ваш крех — будет мой крех … Откройте мне только вашу тайну 144. Таи-на! Подумайте, что счастие человека находится в ваших руках; что не только я, но дети мои, внуки и правнуки благословят вашу память и будут ее чтить, как святыню 145 … Три карта! Щястье … Счястье … Чястье … Чястие … Часьте …
ГРАФИНЯ. (Помолчала, потом вдруг улыбнулась.) Не хотите ли моего? Не хотите ли попробовать? Это из Германии, нет? 146
Встала, пошла к зеркалу, смотрится в него, улыбается, пудрится. То приблизит себя к зеркалу, то отойдёт. Обнажила плечо, показала Германну татуировку. Германн встал с коленей, идёт к ней.
Графиня отдёрнула портьеру, там стоит бутыль огромная, в бутыли пена красная.
Графиня плачет. Манит Германна к себе пальцем.
Влажные корма для собак премиум лучших влажных кормов для собак. . Купить выписку из лицевого счета для визы справка с места работы для визы.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Похожие публикации:
Новое на сайте:
- Рекламные вывески для бизнеса: важность наружного оформления
- Ремонт и обслуживание Audi в Москве для надежной работы авто
- Ремонт электроплит на дому в Казани: быстро и качественно
- Эффективное лечение синусита и риносинусита инновационными методами
- Выбор лучших букмекерских контор для ставок: всё, что нужно знать
- Разработка корпоративного сайта: преимущества платформ 1С-Битрикс и Laravel
- Создание ситуационных центров для театров с мультимедийными технологиями
- Купить жижу для вейпа: как выбрать качественную жидкость онлайн