Почитать:

Айсберг Тауматы

Без оружия

В стране водяных

Второе Средиземье

Пепел бикини
Пепел бикини 2

Сокращённый пепел бикини

День Триффидов
День Триффидов 2

Звери у двери

Жук в муравейнике

Летающие кочевники

Машина желаний

Мир иной

Бататовая каша

Ковролин

Огненный цикл

Пионовый фонарь

При попытке к бегству

Саргассы в космосе

Семейные дела

Совсем как человек

Трудно быть рэбой

Старые капитаны

Хорек в мышеловке
Хорек в мышеловке 2

Христолюди

Четвертый ледниковый период

Экспедиция тяготение

Экспедиция на север

Частные предположения

Мы живем хорошо!

За стеной

Камни у моря

Тройка семёрка туз

Детская

Психтеатр

А и Б

Живые трупы

Лиола

Диктаторы и уроды

Император Иван

Старый обычай

Продавец органов

Пальто из пони

8 комедий


RSS

БЕЗ ОРУЖИЯ

   Усаживается за отдельный стол. В это время в зальцу едва не крадучись входит закутанный в невообразимые лохмотья горбатый нищий и садится неподалеку от Будаха и Руматы. Хозяин ставит перед Цупиком кружку, подходит к Нищему.

   ХОЗЯИН. Чего тебе, нищеброд?

   НИЩИЙ. Мне бы пива кружечку да хлебца с требухой…

   ХОЗЯИН. Деньги покажи.

   НИЩИЙ. Есть деньги, почтеннейшим, разве я б иначе посмел…

   Выкладывает на стол несколько медяков. Хозяин сгребает их в карман и, ворча, уходит к стойке. Будах внимательно присматривается и Нищему, затем придвигает ему свою кружку.

   БУДАХ. Отпей, убогий, от моих щедрот.

   НИЩИЙ. Спасибо, добрый господин, мне сейчас принесут…

   БУДАХ. Ну, раз моим пивом брезгуешь, прими хоть это… В твоих делах пригодится, бедолага…

   Вынимает золотой, кладет перед Нищим. Нищий быстро взглядывает на Будаха, снова опускает голову.

   НИЩИЙ. Вовек твоей щедрости не забуду…

   Прячет монету в лохмотьях. Хозяин приносит Нищему пиво и еду.

   ХОЗЯИН. Жри скорей да проваливай… У меня заведение чистое.

   НИЩИЙ. Да деньги разве не одни и те же, почтеннейший?

   ХОЗЯИН. Помалкивай, жри вон…

   Отходит к стойке, Вбегает запыхавшийся Аба, устремляется к Цупику.

   АБА. Не нашел, господин капитан, должно быть, к подруге усвисталась… Да она придет скоро, я знаю…

   ЦУПИК. Ладно, подождем. Спешить некуда. Ступай.

   Аба отходит, прислоняется к стойке и только тут замечает Нищего.

   АБА. Ты что же, скотина горбатая, жрать здесь расположился! А ну, пошел отсюда вон!

   НИЩИЙ. Иду, иду, дорогой человек… (Залпом допивает пиво, засовывает остатки еды в суму и поднимается.) Иду, милый, иду…

   Бормоча и постанывая, ковыляет к выходу и выходит…

   ХОЗЯИН. Много нынче горбатых да увечных развелось…

   ТОРГОВЕЦ. Это верно, почтенный. Пока до рынка дойдешь, все полы оборвут, все карманы обчистят…

   ХОЗЯИН. Карманы… Здесь, почтеннейший, и не карманами уже пахнет. Горбатый Арата. пропасти на него нет, опять, говорят, зашевелился, уже два замка баронских сжег, под самыми нашими стенами со своими бандитами рыщет…

   ТОРГОВЕЦ. Ох, не быть бы опять мятежу!

   АБА. Ну, чего разнылись! Недолго уж ему рыскать! Уж попался бы он мне на глаза…

   Будах вдруг разражается громовым смехом. Все с недоумением глядят на него.

   РУМАТА. Боюсь, достопочтенный Будах, я не совсем понимаю…

   БУДАХ. Ох, не могу… Под стенами рыщет… А он по городу, как по своим лесам, прогуливается!

   РУМАТА. Простите… Кто прогуливается?

   БУДАХ. Да Арата же! Ведь нищий, который тут с нами только что сидел…

   РУМАТА. Не может быть!

   БУДАХ. Это же и был Арата! Знаменитый мятежник!

   Пауза. Цупик вскакивает.

   ЦУПИК. Врете!

   ТОРГОВЕЦ. Что же вы не сказали!

   АБА. Хватать надо было! ..

   БУДАХ. Еще него — хватать… Мне за это не платят. Тебе надо — ты и хватай! Ну, него стоишь! Беги, догони, хватай!

   АБА. Да что ж я один-то…

   БУДАХ. А ты капитана своего с собой…

   ЦУПИК. Молчать (Абе.) Губошлеп! Бегом в казармы, доложить обо всем, поднять по тревоге, прочесать город! Ж-живо!

   Аба, подхватив топор, исчезает. Цупик на негнущихся ногах подходит к Будаху.

   ЦУПИК. Вот теперь вы попались наконец, почтеннейший.

   БУДАХ. Я? Ничего подобного.

   ЦУПИК. Вы оказали помощь мятежнику!

   БУДАХ. Брось. Это ты брось. Я тебе не сыщик и докладывать тебе не обязан.

   ЦУПИК. Я своими глазами видел, как вы снабдили мятежника золотой монетой!

   БУДАХ. Я своими глазами видел, как ты с ним пиво пил чуть ли не за одним столом…

   РУМАТА (расслабленным голосом). Что это такое? Что тут за порядки у вас в Арканаре? Почему мне мешают пить пиво и наслаждаться беседой?

   БУДАХ. Сейчас все будет улажено, благородный дон Румата.

   РУМАТА. Хорошо. Только поскорее, пожалуйста. Какие-то нищие, мятежники… Что нужно у моего стола этому господину в сером? Я готов дать ему золотой, но пусть он отойдет…

   ЦУПИК. Прошу прощения, благородный дон. Вы приезжий? Прошу предъявить подорожную.

   РУМАТА. Вам? Но я вас не знаю, дражайший! С какой стати? Кто вы такой?

   БУДАХ. Это Цупик, бакалейщик с улицы Святого Мики…

   ЦУПИК. Я канцлеру своему, дону Рэбе, покорный слуга и командир серых штурмовиков!

   Пауза.

   РУМАТА. Не понимаю. Бакалейщик… покорный командир… Повторите, любезный, чего вы хотели!

   ЦУПИК. Предъявите подорожную!

   РУМАТА (Будаху). Предъявить?

   БУДАХ. А как хотите, благородный дон. Можете предъявить, можете не предъявить, все равно. Он читать не умеет…

   Румата вдруг с криком вскакивает, опрокинув скамью. На лице его ужас и отвращение.

   РУМАТА. Что это?

   БУДАХ. Где? А, это? Как что? Таракан! (Хлопает ладонью по столешнице.)

   РУМАТА. Гадость какая… (Проводит ладонью по лбу.)

   ХОЗЯИН (от стойки). Всегда они у нас разводятся, когда торговцы пеньку привозят…

   ТОРГОВЕЦ. Это уж точно. Их в пеньке видимо-невидимо…

   Цупик хохочет. Все смотрят на него.

   ЦУПИК. Ай да благородный дон! Ах да храбрец! Таракана испугался! Ну, распотешили вы меня! Таракана струсили! ..

   В одно мгновение Румата выхватывает шпагу. Цупик умолкает и шарахается в сторону.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


Похожие публикации -
  • Трудно быть богом
  • 1983-й год
  • Сказание о Вещем Румате
  • 2001-й год
  • 2000-й год
  • Оставить комментарий